Милосердие выше справедливости (с)
Название: Натюрморт
Автор: Laora
Фандом: One Piece
Пейринг: Зоро/Робин
Категория: гет
Размер: драббл, 935 слов
Рейтинг: PG
Жанр: романтика, мистика
Краткое содержание: Зоро снится сон про Робин в цветах.
Примечания: ООС и всякий символизм.
читать дальше
Он был как порез, его первый поцелуй.
Так случается, если взять катану зубами за лезвие, не за рукоять. Клинок скользит, острый, способный разрезать язык надвое, и ты понимаешь: что-то не так, как всегда.
По-другому.
Зоро не смог бы сказать, почему готов был умереть за нее — наверное, потому что она напоминала клинок во рту.
***
Нико Робин ворвалась в его жизнь как ураган. Или цветочный смерч, налетающий из ниоткуда, о которых упоминала Нами. Дескать, это всегда случается внезапно.
Зоро убедился в справедливости слов Нами на второй же день, прибыв в город охотников за вознаграждением, Виски Пик, и после очередной потасовки повстречав ее.
Она появилась на Гоинг Мерри в самый неожиданный момент, так, что Зоро даже не сразу осознал ее присутствие. Будто торнадо на Гранд Лайн — его появление не предсказать, если ты, конечно, не навигатор со стажем.
Навигатором Зоро не был. Он и пиратом-то стал во многом потому, что не сумел найти дорогу домой.
Поэтому торнадо по имени мисс Олл Сандэй застал его врасплох. Только и оставалось, что спросить:
— Ты еще кто?! — и получить по рукам, которыми взялся за катаны.
— Не направляйте на меня такие опасные вещи, — сказала она, хотя едва ли что-то из того, что имелось на Мерри, было более опасным, чем она сама; женщина, похожая на меч — темное лезвие, рукоять с белой оплеткой, почти как...
Зоро не успел завершить ассоциацию, да и не до того ему было. Он недаром считался человеком действия. Когда не было действия, Зоро отсыпался или проводил время в компании накама, зачастую наблюдая за ними издалека, не принимая активного участия в свальных гулянках.
Здесь, в команде пиратов Соломенной Шляпы, он был своим. Его признавали и ценили только за то, что он — это он. На Гоинг Мерри Зоро нашел свое место; а она, женщина, дающая направление на остров Нанимонай, была тут чужой.
Ярко выраженная чуждость: не Нами и даже не принцесса по имени Виви, с легкой руки Луффи влившаяся в общую атмосферу. Нико Робин пришла на Гоинг Мерри как враг, обрушилась, будто снег на голову, а потом... осталась.
Осталась на корабле, осталась в команде — в этой жизни осталась, пройдя по самому ее краю. Нико Робин находилась на грани жизни и смерти столь давно, что уже перестала тревожиться по этому поводу. Как человек, чье призвание предполагает постоянный смертельный риск, Зоро почувствовал это при первом взгляде на нее.
Живой цветок, стальные лепестки, а в сердцевинке — капля нектара слаще меда, вот какой была Нико Робин.
Цветок, переставший быть бутоном и знающий себе цену, источающий приторный аромат порока и способный ужалить ядовитым шипом — Зоро знал, что эта женщина представляет нешуточную угрозу.
Но отделить это знание от возникшего неведомого чувства не смог.
Такое уже случалось с ним раньше, на другом уровне. Была девочка старше него, которую Зоро хотел превзойти; лепестки цветов, тренировочный меч-синай — почему ты сильнее меня? Загадка.
Или не ты сильнее? Это я слаб, когда с тобой? Но только благодаря осознанию своей слабости я нахожу силы идти вперед.
Нет, Нико Робин была не мечом, но другим оружием. Острые лепестки, множество изогнутых лезвий — женщина может долгие годы жить с болью, от которой мужчина умирает за два дня, и поэтому способна на более изощренные пытки. Те, кто мучат себя, — вот кто причиняет наихудшую боль окружающим.
Именно такую боль причинила Зоро Нико Робин.
А началось все с предложения укрыться.
— Вы простудитесь, мечник-сан, — сказала со своей неизменной улыбкой. Обычная женщина, просто одетая — полотняные штаны и рубашка, туфли без каблуков. Не скажешь, что бывший вице-президент Барок Воркс.
— Только слабые люди простуживаются, — ответил Зоро.
***
Она обнимает его обеими руками, находясь на расстоянии, и Зоро чувствует это даже сквозь сон; все знают. Конечно, знают — слишком давно это длится.
Все… одобряют. Даже чертов кок.
— Кожа Робин-тян — как лепестки белой лилии! — напевает он, готовя очередной тропический коктейль.
Тонкие прохладные пальцы накрывают ноющий висок: она держит его голову у себя на коленях.
Зоро не нужно открывать глаза, чтобы знать, кому они принадлежат, эти пальцы и эти колени — всегда холодные руки. И сама она — холодна, как вешний снег, так же легко тает.
Изо дня в день, из ночи в ночь: женщина, не видящая смысла в словах, та, что идет своим путем.
Она достойна уважения.
***
После тяжелого дня они сидят, прислонившись спина к спине, и Зоро не спит, как обычно, замечает проходивший мимо Чоппер. Остальные в такие моменты мимо не ходят — не хотят мешать.
***
Лежа под большим зеркалом, она утопала в цветах — не живая, не мертвая.
Его проклятие.
Его накама.
Зоро проснулся в холодном поту.
***
Все происходит внезапно: только что Нико Робин стояла неподалеку от Зоро, скрестив руки и сражаясь с не меньшим успехом, чем он сам, и вот уже падает, сплевывает кровью, черной, густой, и в глазах у Зоро темнеет.
Она — женщина, его женщина, и никто не смеет причинять ей вред.
В его крови закипает сталь: он не помнит, что было дальше.
Это чувство не передать — что испытываешь, когда друг, спасший от верной гибели, вместо тебя падает, корчась от боли; а цветок не нарисуешь, ничто не передаст его красоту...
Скрещенные на груди руки помогают сосредоточиться: закрыться, отрешиться.
Как было раньше — короткая кожаная юбка, черная, как и корсет, нежный запах чужой кожи; сердце ее — цветок.
И чертовы сны, они — всему виной.
***
— Эй.
Выглядела она хорошо. Чоппер в который раз подтверждал свой профессионализм.
— Ничего не хочешь мне сказать?
Улыбнулась.
— А вы? Мечник-сан.
Зоро промолчал. Говорить «я давно принадлежу тебе» было явно не время и не место.
Он сомневался, что оно когда-нибудь наступит, это время.
***
Для Зоро мир — ад, в котором есть враги и забвение, уносящее печали; для Робин мир — ад, в котором не продохнуть от преследователей.
Но когда они вместе, и неважно, где, в библиотеке на Санни или эпицентре очередной катастрофы, — мир для них — рай.
***
Если он — спасение для нее, то верно и обратное.
Автор: Laora
Фандом: One Piece
Пейринг: Зоро/Робин
Категория: гет
Размер: драббл, 935 слов
Рейтинг: PG
Жанр: романтика, мистика
Краткое содержание: Зоро снится сон про Робин в цветах.
Примечания: ООС и всякий символизм.
читать дальше
Без слов, без прикосновений,
все еще — твоя.
все еще — твоя.
Он был как порез, его первый поцелуй.
Так случается, если взять катану зубами за лезвие, не за рукоять. Клинок скользит, острый, способный разрезать язык надвое, и ты понимаешь: что-то не так, как всегда.
По-другому.
Зоро не смог бы сказать, почему готов был умереть за нее — наверное, потому что она напоминала клинок во рту.
***
Нико Робин ворвалась в его жизнь как ураган. Или цветочный смерч, налетающий из ниоткуда, о которых упоминала Нами. Дескать, это всегда случается внезапно.
Зоро убедился в справедливости слов Нами на второй же день, прибыв в город охотников за вознаграждением, Виски Пик, и после очередной потасовки повстречав ее.
Она появилась на Гоинг Мерри в самый неожиданный момент, так, что Зоро даже не сразу осознал ее присутствие. Будто торнадо на Гранд Лайн — его появление не предсказать, если ты, конечно, не навигатор со стажем.
Навигатором Зоро не был. Он и пиратом-то стал во многом потому, что не сумел найти дорогу домой.
Поэтому торнадо по имени мисс Олл Сандэй застал его врасплох. Только и оставалось, что спросить:
— Ты еще кто?! — и получить по рукам, которыми взялся за катаны.
— Не направляйте на меня такие опасные вещи, — сказала она, хотя едва ли что-то из того, что имелось на Мерри, было более опасным, чем она сама; женщина, похожая на меч — темное лезвие, рукоять с белой оплеткой, почти как...
Зоро не успел завершить ассоциацию, да и не до того ему было. Он недаром считался человеком действия. Когда не было действия, Зоро отсыпался или проводил время в компании накама, зачастую наблюдая за ними издалека, не принимая активного участия в свальных гулянках.
Здесь, в команде пиратов Соломенной Шляпы, он был своим. Его признавали и ценили только за то, что он — это он. На Гоинг Мерри Зоро нашел свое место; а она, женщина, дающая направление на остров Нанимонай, была тут чужой.
Ярко выраженная чуждость: не Нами и даже не принцесса по имени Виви, с легкой руки Луффи влившаяся в общую атмосферу. Нико Робин пришла на Гоинг Мерри как враг, обрушилась, будто снег на голову, а потом... осталась.
Осталась на корабле, осталась в команде — в этой жизни осталась, пройдя по самому ее краю. Нико Робин находилась на грани жизни и смерти столь давно, что уже перестала тревожиться по этому поводу. Как человек, чье призвание предполагает постоянный смертельный риск, Зоро почувствовал это при первом взгляде на нее.
Живой цветок, стальные лепестки, а в сердцевинке — капля нектара слаще меда, вот какой была Нико Робин.
Цветок, переставший быть бутоном и знающий себе цену, источающий приторный аромат порока и способный ужалить ядовитым шипом — Зоро знал, что эта женщина представляет нешуточную угрозу.
Но отделить это знание от возникшего неведомого чувства не смог.
Такое уже случалось с ним раньше, на другом уровне. Была девочка старше него, которую Зоро хотел превзойти; лепестки цветов, тренировочный меч-синай — почему ты сильнее меня? Загадка.
Или не ты сильнее? Это я слаб, когда с тобой? Но только благодаря осознанию своей слабости я нахожу силы идти вперед.
Нет, Нико Робин была не мечом, но другим оружием. Острые лепестки, множество изогнутых лезвий — женщина может долгие годы жить с болью, от которой мужчина умирает за два дня, и поэтому способна на более изощренные пытки. Те, кто мучат себя, — вот кто причиняет наихудшую боль окружающим.
Именно такую боль причинила Зоро Нико Робин.
А началось все с предложения укрыться.
— Вы простудитесь, мечник-сан, — сказала со своей неизменной улыбкой. Обычная женщина, просто одетая — полотняные штаны и рубашка, туфли без каблуков. Не скажешь, что бывший вице-президент Барок Воркс.
— Только слабые люди простуживаются, — ответил Зоро.
***
Она обнимает его обеими руками, находясь на расстоянии, и Зоро чувствует это даже сквозь сон; все знают. Конечно, знают — слишком давно это длится.
Все… одобряют. Даже чертов кок.
— Кожа Робин-тян — как лепестки белой лилии! — напевает он, готовя очередной тропический коктейль.
Тонкие прохладные пальцы накрывают ноющий висок: она держит его голову у себя на коленях.
Зоро не нужно открывать глаза, чтобы знать, кому они принадлежат, эти пальцы и эти колени — всегда холодные руки. И сама она — холодна, как вешний снег, так же легко тает.
Изо дня в день, из ночи в ночь: женщина, не видящая смысла в словах, та, что идет своим путем.
Она достойна уважения.
***
После тяжелого дня они сидят, прислонившись спина к спине, и Зоро не спит, как обычно, замечает проходивший мимо Чоппер. Остальные в такие моменты мимо не ходят — не хотят мешать.
***
Лежа под большим зеркалом, она утопала в цветах — не живая, не мертвая.
Его проклятие.
Его накама.
Зоро проснулся в холодном поту.
***
Все происходит внезапно: только что Нико Робин стояла неподалеку от Зоро, скрестив руки и сражаясь с не меньшим успехом, чем он сам, и вот уже падает, сплевывает кровью, черной, густой, и в глазах у Зоро темнеет.
Она — женщина, его женщина, и никто не смеет причинять ей вред.
В его крови закипает сталь: он не помнит, что было дальше.
Это чувство не передать — что испытываешь, когда друг, спасший от верной гибели, вместо тебя падает, корчась от боли; а цветок не нарисуешь, ничто не передаст его красоту...
Скрещенные на груди руки помогают сосредоточиться: закрыться, отрешиться.
Как было раньше — короткая кожаная юбка, черная, как и корсет, нежный запах чужой кожи; сердце ее — цветок.
И чертовы сны, они — всему виной.
***
— Эй.
Выглядела она хорошо. Чоппер в который раз подтверждал свой профессионализм.
— Ничего не хочешь мне сказать?
Улыбнулась.
— А вы? Мечник-сан.
Зоро промолчал. Говорить «я давно принадлежу тебе» было явно не время и не место.
Он сомневался, что оно когда-нибудь наступит, это время.
***
Для Зоро мир — ад, в котором есть враги и забвение, уносящее печали; для Робин мир — ад, в котором не продохнуть от преследователей.
Но когда они вместе, и неважно, где, в библиотеке на Санни или эпицентре очередной катастрофы, — мир для них — рай.
***
Если он — спасение для нее, то верно и обратное.
@темы: Фанфикшен