Название: С днем рождения, маримо
Автор: "Happy birthday marimo" by lovelymaia-chan, запрос отправлен
Переводчик: Laora
Бета: Anna Nancy Onim
Пейринг/Персонажи: Зоро/Робин, Мугивары
Размер: 568 слов
Разрешение на перевод: запрос отправлен
Жанр: романтика, повседневность
Рейтинг: PG
Дисклеймер: Ода-сан
Саммари: Как на «Санни» отмечают день рождения Зоро.
читать дальшеРороноа Зоро не жалел ни об одном дне, проведенном на «Саузенд Санни». Только одну вещь он не сделал бы, если бы мог вернуться в прошлое: не сказал бы накама о своем дне рождения.
Каждому из них нашлось, что сказать о приближающемся празднике. Глаза Чоппера засияли, превратившись в две симметричные цифры «11». Нами ухмыльнулась и заметила, что Зоро, должно быть, повезло — родиться в день, в котором так много единиц! Но именно Робин нанесла решающий удар.
— Это настоящий палиндром, мечник-сан, — сказала она. — Такую дату нельзя не отметить как полагается.
Ее слова очень впечатлили Луффи и Усоппа. Размахивая руками в воздухе, они еще долго кричали: «Палиндром! Палиндром!».
Да что за палиндром такой?! Определенно, Зоро ненавидел себя за излишнюю болтливость.
Но худшее произошло, когда день его рождения все же настал. С глазами, налитыми кровью от недосыпа, Зоро с трудом спустился из вороньего гнезда, надеясь, что может прилечь на свою койку и поспать какое-то время.
Поспать не удалось.
— Зоро-о-о-о-о! — прокричал Луффи. — ЗОРО-О-О!
По позвоночнику Зоро пробежала дрожь. Как только его ноги коснулись палубы, накама высыпали из кухни и разноголосо затянули поздравления. Жуть! Даже эро-кок протянул Зоро небольшой торт, политый чем-то цвета, пробормотав что-то о «силе убеждения Нами-суан».
Это было форменное несчастье. Кошмар, ставший реальностью. Конец света. Как если бы Михоук шагнул в лодку и ударил Зоро своим миниатюрным кинжалом, советуя сдаться, ведь победить Шичибукая невозможно.
Если бы Зоро не был мужчиной, он бы сейчас совершенно не по-мужски расплакался.
Но взгляд мечника и его угнетающее молчание, похоже, никого не волновали. Его накама ожидали подобной реакции, и им было все равно. Пирушка — всегда пирушка, и, пока на ней есть место еде, веселью и торту, Луффи с остальными могли праздновать хоть до упаду.
Как только импровизированные поздравления были окончены, Зоро воспользовался возможностью ускользнуть с этого самозабвенного проявления жизнерадостности.
Ускользнуть, опять же, не удалось.
В дверном проеме, ведущем в мужскую каюту, стояла женщина, которая была виновата во всем этом безобразии.
Нико Робин улыбнулась.
— Так рано покидаете праздник, устроенный в вашу честь?
Зоро ответил с исконно мужской гримасой:
— Начнем с того, что они уже забыли, почему празднуют.
— Вы, кажется, не в духе, мечник-сан, — ответила она неторопливо.
— Я устал, — он сам не понимал, зачем объясняется перед ней.
— Вот как, — она со скрипом приоткрыла дверь, а потом шагнула к нему, — Тогда у меня есть для вас подарок. Я постою на страже, чтобы они не могли вас побеспокоить.
Зоро застыл в изумлении, пытаясь осознать происходящее. Она просто так его отпустит? Он принял ее предложение и, наконец, зашел внутрь. Когда он закрывал за собой дверь, Робин придержала его за воротник и поцеловала в щеку.
Дверь закрылась после того, как археолог втолкнула его в комнату. Вслед за этим он услышал смех и тихое: «С днем рождения, мечник-сан».
Пожалуй, этот праздник был не так уж и плох.
С днем рождения, маримо.
Название: С днем рождения, маримо
Автор: "Happy birthday marimo" by lovelymaia-chan, запрос отправлен
Переводчик: Laora
Бета: Anna Nancy Onim
Пейринг/Персонажи: Зоро/Робин, Мугивары
Размер: 568 слов
Разрешение на перевод: запрос отправлен
Жанр: романтика, повседневность
Рейтинг: PG
Дисклеймер: Ода-сан
Саммари: Как на «Санни» отмечают день рождения Зоро.
читать дальше
Автор: "Happy birthday marimo" by lovelymaia-chan, запрос отправлен
Переводчик: Laora
Бета: Anna Nancy Onim
Пейринг/Персонажи: Зоро/Робин, Мугивары
Размер: 568 слов
Разрешение на перевод: запрос отправлен
Жанр: романтика, повседневность
Рейтинг: PG
Дисклеймер: Ода-сан
Саммари: Как на «Санни» отмечают день рождения Зоро.
читать дальше